Tradução de "međ dálítiđ" para Português


Como usar "međ dálítiđ" em frases:

Ég er međ dálítiđ handa ūér.
Sabes uma coisa? Tenho algo para ti.
Ætlarđu ađ fara međ dálítiđ heim?
Planeia levar alguma para os Estados Unidos?
Ķ... ég kom međ dálítiđ handa ūér.
Trouxe-lhe uma coisa. - O quê?
En ūú ert međ dálítiđ sem ég vil komast yfir.
Você tem uma coisa que eu quero.
Hann er međ dálítiđ ör en hann jafnar sig.
Ficou com uma cicatriz minúscula, mas vai ficar ótimo.
Ég er međ dálítiđ ađ bjķđa henni.
Tenho algo a oferecer a ela.
Ég er međ dálítiđ annađ handa ūér.
Não. Tenho outra coisa para ti.
Ég er međ dálítiđ handa ūér, Hogarth.
Tenho uma coisa para ti, Hogarth.
Ūá er ég međ dálítiđ handa ūér.
Bom, então tenho algo para si.
Reyndar er ég međ dálítiđ í töskunni sem ég ætla ađ gefa henni, sem táknar hollustu mína í hennar garđ.
Além disso, tem uma coisa nesta mala que... queria oferecer-lhe e que penso... simbolizar... o meu compromisso para com ela...
Ūú ert víst međ dálítiđ sem ég á.
Creio que tem algo que é meu.
Ég er međ dálítiđ handa ūér, frú Johnson.
Tenho uma coisa para si, Sra. Johnson.
Hún átti ađ koma međ dálítiđ.
Ela tinha ficado de deixar uma coisa.
Sjáiđ ūetta, ég er međ dálítiđ handa honum.
Mirem só! Tenho algo para ele.
Gott, ūví ég er međ dálítiđ handa ūér.
Óptimo, pois tenho algo para ti.
Ég er međ dálítiđ handa ūér!
Eu tenho aqui uma coisa para ti.
Sjáđu, ég er međ dálítiđ handa ūér.
Olha para aqui! Tenho aqui uma coisa para ti.
Ķ já, ég er međ dálítiđ handa ūér.
Sim, tenho uma coisa para ti.
Ūađ er hugsanlegt ađ ég sé međ dálítiđ.
Bem, eu... penso que posso ter algo assim. Talvez tenha.
Ég er líka međ dálítiđ handa ūér.
Eu também tenho uma coisa para ti.
Ég er međ dálítiđ heimaverkefni handa ūér.
Tenho um pequeno trabalho de casa para fazeres.
Í millitíđinni kom ég međ dálítiđ handa kraftakarlinum Hank.
Entretanto, tenho algo para o "Hank Tanque".
Bern, ég er međ dálítiđ handa ūér.
Olá, Bernie. Trouxe uma coisa para ti.
Viltu hjálpa mér međ dálítiđ áđur en ūú ferđ?
Mas antes de ires, dás-me uma ajudazinha?
Og viđ erum međ dálítiđ handa ūér.
E temos uma coisinha para si.
Númer Fjögur, ūú ert međ dálítiđ sem ég girnist.
Número Quatro, julgo que tens algo de que preciso.
Ég er međ dálítiđ sem ūú vilt líklega heyra áđur en ūú gerir ūađ.
Além disso, tenho algo que talvez queiras ouvir antes de fazeres isso.
Ég myndi vilja fara međ dálítiđ til Lottermans.
Gostava de dar uma coisa ao Lotterman.
Ég er međ dálítiđ handa ykkur.
Tenho algo para ti! Estás pronto?
Ég var ađ vona ađ ūú gætir hjálpađ mér međ dálítiđ.
Estava na expectativa que talvez pudesse ajudar-me numa coisa.
Ūeir eru međ dálítiđ sem ég vil fá.
Não, mas têm algo que me interessa a mim.
Mađurinn hennar er međ dálítiđ sem tilheyrir mér.
O marido dela tem algo que me pertence.
Nú höfum viđ hann ūví viđ erum međ dálítiđ sem hann vill.
Mas agora temos. Porque nós temos algo que ele quer.
Ég er međ dálítiđ sem gerir upp skuld ūína viđ Doug.
A novidade, é que consegui algo para limpar a louça do Big Doug.
Og Jo var međ dálítiđ partí.
Pois. E a Jo estava a dar uma festa.
0.65681886672974s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?